Μάιος 2012
• Πραγματοποίηση των εκλογών για την ανάδειξη Διοικητικού Συμβουλίου και Ελεγκτικής Επιτροπής του ΣΜΕΔ.
• Επικοινωνία του Συλλόγου με τον εκδοτικό οίκο Μελάνι για την υπόθεση απλήρωτης συναδέλφου μετά την πρωτοφανή ενέργεια επίδοσης εξωδίκου κατά της μεταφράστριας. Διακανονισμός για την εξόφλησή της.
• Επαφή με τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής μετά από πρωτοβουλία του Γραφείου Αθηνών με θέμα τη διοργάνωση ημερίδας για τη μετάφραση στην Ελλάδα με τη συμμετοχή διαφόρων φορέων.
• Δημοσίευση κειμένου σχετικά με την «1η Συνάντηση για τη Μετάφραση» με κοινή πρωτοβουλία τριών μεταφραστικών εταιρειών και μιας ιδιωτικής σχολής εκπαίδευσης μεταφραστών.
• Παρέμβαση του ΣΜΕΔ στην εν λόγω εκδήλωση με μοίρασμα κειμένων και προφορική τοποθέτηση σε σχέση με τα υπάρχοντα εργασιακά προβλήματα των μεταφραστών και με αναφορά στο επίκαιρο θέμα της υποχρέωσης πιστοποίησης των μεταφραστών.
Ιούνιος 2012
• Συμμετοχή του Συλλόγου στο Φεστιβάλ Αναιρέσεις.
• Δημοσίευση ψηφίσματος αλληλεγγύης στην απεργία των εργαζομένων της Phone Marketing SA.
• Δημοσίευση του απολογισμού πεπραγμένων του ΣΜΕΔ (2010-2012).
• Δημοσίευση ψηφίσματος για την απελευθέρωση της συναδέλφου Basak Sahin Duman, η οποία συνελήφθη στην Κροατία, επειδή είχε καταδικαστεί σε 16 χρόνια φυλάκισης από τα δικαστήρια της Τουρκίας ως τρομοκράτης, λόγω των πολιτικών της πεποιθήσεων.
• Συνέχεια των διαπραγματεύσεων με την εταιρεία Intertranslations για την εξόφληση οφειλών σε συναδέλφους. Επιτυχής διακανονισμός και συμπερίληψη νέων συναδέλφων στο υφιστάμενο καθεστώς για την τμηματική αποπληρωμή των οφειλών τους.
• Συμμετοχή στην παρέμβαση των απολυμένων και των εργαζόμενων στα καταστήματα Metropolis στην απονομή των βραβείων MAD.
• Δημοσίευση κειμένου για την υπόθεση του εκδοτικού οίκου Μελάνι.
• Συμμετοχή του Συλλόγου στο Φεστιβάλ Resistance.
Ιούλιος 2012
• Δημοσίευση κειμένου για την υπόθεση των οροθετικών φυλακισμένων γυναικών με αναφορά στην καταστρατήγηση των δικαιωμάτων τους και με αίτημα την άμεση αποφυλάκισή τους.
• Συμμετοχή στο Αντιρατσιστικό Φεστιβάλ.
• Παρέμβαση στην εταιρεία Green Box για οφειλή σε συνάδελφο.
• Δημοσίευση κειμένου για την υπόθεση του εκδοτικού οίκου Ελληνικά Γράμματα και την άρνησή του να καταβάλλει τα χρωστούμενα στους συναδέλφους μας ακόμα και μετά την έκδοση δικαστικής απόφασης υπέρ αυτών.
• Συμπερίληψη νέου συναδέλφου στον διακανονισμό για την τμηματική αποπληρωμή των οφειλών του με την εταιρεία Intertranslations.
• Συνάντηση της ανοιχτής Ομάδας Εργασίας για την Επιμέλεια.
• Καταγγελία συναδέλφου για τη μη καταβολή δεδουλευμένων από τη μεταφραστική εταιρεία ATTIMEDIA Hellas. Έκκληση του ΣΜΕΔ για επικοινωνία κάθε άλλου συνάδελφου εργαζόμενου της συγκεκριμένης εταιρείας που αντιμετωπίζει παρόμοιο πρόβλημα.
• Δημοσίευση υπομνήματος του ΣΜΕΔ προς τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με περιεχόμενο τους σκοπούς του ΣΜΕΔ σε σχέση με τη μετάφραση μέσω της ΕΕ, τα προβλήματα που προκύπτουν στην Ελλάδα σε εργασιακό και επαγγελματικό επίπεδο λόγω της ανάθεσης μεταφραστικών έργων της ΕΕ και τα αιτήματα του ΣΜΕΔ έναντι της ΕΕ για τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας των μεταφραστών και ως εκ τούτου της ποιότητας των μεταφραστικών υπηρεσιών.
• Δημοσίευση κειμένου αλληλεγγύης του ΣΜΕΔ στον αγώνα των απεργών της Χαλυβουργίας Ελλάδος.
• Καταγγελία συναδέλφου για τη μη καταβολή δεδουλευμένων από την εταιρεία Green Box. Επικοινωνία με την εταιρεία για την υπόθεση της απλήρωτης συναδέλφου. Επίτευξη διακανονισμού για την πληρωμή της.
• Καταγγελία συναδέλφου για τη μη καταβολή δεδουλευμένων από τον εκδοτικό οίκο Anubis. Έκκληση του ΣΜΕΔ για επικοινωνία κάθε άλλου συνάδελφου εργαζόμενου που αντιμετωπίζει παρόμοιο πρόβλημα. Επικοινωνία του ΣΜΕΔ με τον εκδοτικό οίκο. Επίτευξη διακανονισμού για την πληρωμή της συναδέλφου.
Αύγουστος 2012
• Σύγκληση Τακτικής Γενικής Συνέλευσης.
Σεπτέμβριος 2012
• Καταγγελία συναδέλφου για τη μη καταβολή δεδουλευμένων από τη μεταφραστική εταιρεία Christrans.
• Συμμετοχή στην 24ωρη γενική απεργία και την πορεία.
• Ενημέρωση από την Ομάδα Εκδοτικού Χώρου για τη χαρτογράφηση του χώρου των εκδόσεων.
Οκτώβριος 2012
• Κείμενο για τα γεγονότα της γενικής απεργίας στις 26 Σεπτέμβρη, έκφραση αλληλεγγύης στους συλληφθέντες
• Συμμετοχή στην 24ωρη γενική απεργία και την πορεία.
• Κάλεσμα του ΣΜΕΔ προς τους εργαζόμενους με μπλοκάκι, ανοιχτή διακλαδική συνάντηση.
• Συμμετοχή με εισηγήσεις στην εκδήλωση της ΕΕ για τη μετάφραση.
Νοέμβριος 2012
• Συμμετοχή στην 48ωρη γενική απεργία, συμμετοχή στην πορεία και το συλλαλητήριο.
• Κάλεσμα της ομάδας εργασίας του ΣΜΕΔ για τον εκδοτικό χώρο.
• Έναρξη σεμιναρίων αυτομόρφωσης στην επιμέλεια βιβλίων
Κυριακή 4 Νοεμβρίου: Ιστορικό μυθιστόρημα
(Γιώργος Κασαπίδης, Δημοσθένης Κερασίδης, Αλέκα Πλακονούρη)
Κυριακή 11 Νοεμβρίου: Μεταφρασμένο μυθιστόρημα
(Βενετία Καίσαρη, Κρίτων Ηλιόπουλος)
Κυριακή 25 Νοεμβρίου: Νεοελληνικό μυθιστόρημα
(Γιώργος Κασαπίδης, Αλέκα Πλακονούρη)
Κυριακή 2 Δεκεμβρίου: Δοκίμιο
(Κώστας Σπαθαράκης)
Κυριακή 16 Δεκεμβρίου: Ποίηση
(Δημοσθένης Κερασίδης, Κώστας Σπαθαράκης)
Δεκέμβριος 2012
• Συμμετοχή του ΣΜΕΔ στην κινητοποίηση των εργαζομένων με μπλοκάκι στο Υπουργείο Οικονομικών.
• Κάλεσμα της ομάδας εργασίας του ΣΜΕΔ για τα μεταφραστικά γραφεία.
• Προώθηση ερωτηματολογίου για τον καθορισμό κατώτατων αποδεκτών αμοιβών μετάφρασης-επιμέλειας
• Κυκλοφορία του ημερολογίου του ΣΜΕΔ για το 2013.
• Παρέμβαση στις εκδόσεις Σαΐτη για την πληρωμή συναδέλφου.
• Δημοσίευση του κειμένου «Solidarity forever (2013 Greek Edition)»
• Παρέμβαση στις εκδόσεις Ταξιδευτής για αποπληρωμή συναδέλφου.
Ιανουάριος 2013
• Κυκλοφορία ερωτηματολογίου για τον καθορισμό κατώτατων αποδεκτών αμοιβών
• Συμμετοχή στην πορεία αλληλεγγύης στις καταλήψεις, τους αυτοοργανωμένους χώρους και τις αυτοδιαχειριζόμενες δομές αντιπληροφόρησης.
• Δημοσίευση του κειμένου «Υπέρ καταλήψεων, καταληψιών και άλλων κακούργων».
• Πάρτι οικονομικής ενίσχυσης του Συλλόγου στο Στέκι Μεταναστών.
• Δημοσίευση του κειμένου «Μάθε, παιδί μου, γράμματα… μέσα στην κλούβα των ΜΑΤ», για τις συλλήψεις φοιτητών του Ιονίου Πανεπιστημίου μέσα στο χώρο του πανεπιστημίου.
• Δημοσίευση του κειμένου «Συνδικαλιστής: ο Εβραίος της Ελλάδας του 2013», αλληλεγγύη στους απεργούς στα ΜΜΜ.
• Εκδήλωση-συζήτηση στην κατάληψη Λέλας Καραγιάννη 37. Κρίση και καπιταλιστική αναδιάρθρωση: η υποτίμηση της εργασίας, η κρατική και παρακρατική καταστολή, οι κοινωνικές αντιστάσεις. Συνδιοργάνωση με άλλα σωματεία και εργατικές συλλογικότητες.
• Κυκλοφορία του πρώτου τεύχους της Μουτζούρας, του ενημερωτικού δελτίου του ΣΜΕΔ.
• Δημοσίευση κειμένου για την κρατική επίθεση στους συνδικαλιστές του ΠΑΜΕ.
Φεβρουάριος 2013
• Δημοσίευση του κειμένου «Τρόμος και αθλιότητα της Τρίτης Ελληνικής Δημοκρατίας». Κάλεσμα στην παράσταση διαμαρτυρίας του Συντονισμού Πρωτοβάθμιων Σωματείων και συνδικαλιστικών φορέων στο Υπουργείο «Προστασίας του Πολίτη».
• Συμμετοχή σε συγκέντρωση διαμαρτυρίας έξω από τον «ελληνικό τελικό» της Eurovision από τους απολυμένων των καταστημάτων Metropolis.
• Συμμετοχή στην γενική απεργία και την πορεία.
• Παρέμβαση στις εκδόσεις Εστία για την πληρωμή συναδέλφου.
Καθ’ όλη τη διάρκεια του ανωτέρω χρονικού διαστήματος
• Απεύθυνση ερωτημάτων και αίτηση πληροφοριών και συμβουλευτικής μέσω του Συλλόγου από συναδέλφους για διάφορα επαγγελματικά ζητήματα, σε σχέση με οφειλές και εργασιακά δικαιώματα, ύψος αμοιβής ανάλογα με την παρεχόμενη εργασία, έναρξη επαγγέλματος κ.λπ.
Μάρτιος 2013
• Δημοσίευση του κειμένου «Είμαστε όλοι ύποπτοι!» από τον ΣΜΕΔ και τον Σύλλογο Βιβλίου-Χάρτου Αττικής σχετικά με τις έρευνες της αστυνομίας σε βιβλιοπωλεία για τον εντοπισμό τίτλων και του αναγνωστικού τους κοινού.
Κυριακή 31 Μαρτίου: Ο συγγραφέας και ο επιμελητής του Γιάννης Παλαβός, Χάρης Πολίτης
Κυριακή 7 Απριλίου: Λευκώματα - καλλιτεχνικές εκδόσεις, Ελένη Μπεχράκη, Νατάσα Παπαδοπούλου
Κυριακή 14 Απριλίου: Παιδικό και εφηβικό βιβλίο, Μαρία Αγγελίδου, Γιώργος Κασαπίδης, Αρετή Μπουκάλα
Κυριακή 21 Απριλίου: Ο επιμελητής και οι άλλοι: ζητήματα συνεργασιών και δεοντολογίας, Δημοσθένης Κερασίδης, Αλέκα Πλακονούρη
Κυριακή 19 Μαΐου: Γραμματικοσυντακτικά ζητήματα (α' μέρος), Βενετία Καίσαρη, Γιώργος Κασαπίδης
Κυριακή 26 Μαΐου: Γραμματικοσυντακτικά ζητήματα (β' μέρος), Αρετή Μπουκάλα, Αλέκα Πλακονούρη
Απρίλιος 2013
• Δημοσίευση του κειμένου «Για τις συλλήψεις εργαζομένων σε φωτοτυπικά καταστήματα» στο πλαίσιο της δράσης του ΟΣΔΕΛ ενάντια στην παράνομη φωτοτύπηση βιβλίων.
• Εκδήλωση – Συζήτηση στην ΑΣΟΕΕ, (Σύλλογος Εργαζομένων στα Φροντιστήρια Καθηγητών, Σύλλογος Υπαλλήλων Βιβλίου-Χάρτου Αττικής, Σύλλογος Μεταφραστών Επιμελητών Διορθωτών, Σωματείο Βάσης Ανέργων και Επισφαλώς Εργαζομένων, «Ταξικό Μέτωπο» - Πρωτοβουλία Εργαζομένων στους Χώρους του Μετρό, Ελευθεριακή Συνδικαλιστική Ένωση Αθήνας, Εργαζόμενοι με Μπλοκάκι, Εργατική Εφημερίδα «Δράση») με θέμα «Εργατικοί Αγώνες και κοινωνικοί χώροι αντίστασης σε κατάσταση παρανομίας; Πώς οργανώνουμε και συνδέουμε σήμερα τους αγώνες μας ενάντια στην εργοδοτική τρομοκρατία;» Δημοσίευση του κειμένου πλαισίου της εκδήλωσης.
• Δημοσίευση του νέου τεύχους της Μουτζούρας, του ενημερωτικού δελτίου του ΣΜΕΔ, διάθεση στα γραφεία του Συλλόγου και διανομή σε αυτοοργανωμένους χώρους και σωματεία, καθώς και σε επιλεγμένα βιβλιοπωλεία.
Μάιος 2013
• Συμμετοχή στα απεργιακά συλλαλητήρια για την εργατική Πρωτομαγιά.
• Συμμετοχή στην απεργία που προκήρυξε ο Σύλλογος Υπαλλήλων Βιβλίου-Χάρτου Αττικής για την υπογραφή νέας κλαδικής συλλογικής σύμβασης εργασίας.
• Δημοσίευση του κειμένου «Anubis, το… τσακάλι των εκδόσεων, Όταν η λογοτεχνία του φανταστικού συναντά τις αμοιβές του παραλόγου» σχετικά με τους όρους συνεργασίας των Εκδόσεων Anubis με τους εξωτερικούς μεταφραστές τους. Το κείμενο γράφτηκε μετά από επικοινωνία και διακανονισμό με την εταιρεία κατόπιν καταγγελίας συναδέλφου.
• Εκδήλωση για τη μετάφραση της λατινοαμερικάνικης λογοτεχνίας με τις μεταφράστριες και τους μεταφραστές, μέλη του ΣΜΕΔ: Κώστα Αθανασίου, Κλεοπάτρα Ελαιοτριβιάρη, Κρίτωνα Ηλιόπουλο, Τατιάνα Ραπακούλια και λάτιν πάρτι.
• Παρέμβαση του ΣΜΕΔ με μοίρασμα κειμένων στη δεύτερη «Συνάντηση για τη Μετάφραση» της «Συνεργασίας για τη Μετάφραση», νεοσύστατης πρωτοβουλίας μεταφραστικών γραφείων, μίας εταιρείας μεταφραστικής τεχνολογίας, μίας σχολής μετάφρασης και ενός μεταφραστικού διαδικτυακού φόρουμ. Η εκδήλωση αφορούσε τα θέματα της «παραγωγικότητας» και της «διασφάλισης της ποιότητας» της μετάφρασης.
Ιούνιος 2013
• Δημοσίευση του κειμένου «Περί μεταφραστικών μνημών, αύξησης της παραγωγικότητας και… κλοπής» σε σχέση με τα ανωτέρω ζητήματα από την σκοπιά των εργαζόμενων ΜΕΔ σε αντίθεση με τις απαιτήσεις παραγωγικότητας των εταιρειών και των γραφείων οι οποίες προβλήθηκαν στην εκδήλωση.
• Ανακοίνωση σχετικά με το εξάμηνο εξωτερικού στο ΤΞΓΜΔ του Ιονίου Πανεπιστημίου και τις ενέργειες της Πρυτανείας κατά των φοιτητών.
• Δημοσίευση κειμένου και κάλεσμα στη γενική απεργία σχετικά με το κλείσιμο της ΕΡΤ.
• Ανοιχτή συνεδρίαση του ΔΣ του ΣΜΕΔ, εκτάκτως στην ΕΡΤ.
• Δημοσίευση ανοιχτής επιστολής των απλήρωτων εργαζομένων της 4π σε συνέχεια της υπόθεσης από το 2011.
Ιούλιος 2013
• Δημοσίευση κειμένου για την απελευθέρωση του απεργού πείνας Κώστα Σακκά.
• Δημοσίευση κειμένου με τον τίτλο «Κέδρος: η παρωδία ενός ιστορικού εκδοτικού οίκου» σχετικά με τις απαράδεκτες πρακτικές συνεργασίας του εκδοτικού οίκου με μεταφραστές και επιμελητές.
• Δημοσίευση ψηφίσματος ενάντια στη διοργάνωση φασιστικού φεστιβάλ στην Καλαμάτα, το οποίο εν τέλει ακυρώθηκε.
• Δημοσίευση ψηφίσματος συμπαράστασης στον αγώνα των εργαζομένων στα φροντιστήρια «Ανέλιξη», οι οποίοι απολύθηκαν εκδικητικά μετά την άρνησή τους να αποδεχθούν τις μειώσεις των αμοιβών και την υπογραφή ατομικών συμβάσεων εργασίας.
• Συνάντηση με εκπροσώπους του Τμήματος Εκδόσεων και Οπτικοακουστικών Μέσων του ΕΟΤ μετά από μήνυμά του στον Σύλλογο σχετικά με την πρόθεσή του να τροποποιήσει τις αμοιβές που δίνει στους μεταφραστές του.
• Ψήφισμα συμπαράστασης στον Χ. Στεργιάδη, μέλος του ΔΣ της ΣΒΕΟΔ, ο οποίος στοχοποιήθηκε από την εργοδοσία του, απολύθηκε εκδικητικά και μετά τη δικαίωσή του από το δικαστήριο έπεσε θύμα σκευωρίας με στημένες κατηγορίες περί εκβιασμού.
Σεπτέμβριος 2013
• Ανακοίνωση για την επίθεση που εξαπέλυσε η Χρυσή Αυγή εναντίον συνδικαλιστών του Συνδικάτου Μετάλλου Πειραιά και μελών του ΚΚΕ στο Πέραμα.
• Δημοσίευση ψηφίσματος συμπαράστασης για την άμεση ανάκληση της απόλυσης συναδέλφου από το βιβλιοπωλείο «Ευριπίδης» στο Χαλάνδρι.
• Δημοσίευση του κειμένου «Το αίμα κυλάει...» για τη δολοφονία του Παύλου Φύσσα από μέλος της Χρυσής Αυγής.
Οκτώβριος 2013
• Δημοσίευση του κειμένου για τις κατώτατες αποδεκτές αμοιβές σε μετάφραση, επιμέλεια, διόρθωση. Ενημερώσεις σε σχολές και σεμινάρια μετάφρασης και επιμέλειας, εκδοτικούς οίκους (Αθήνα: Μεταίχμιο, City Unity College, μοίρασμα έξω από τη σχολή Μετάφραση, Θεσσαλονίκη: Ελληνοαμερικανική ένωση, μεταπτυχιακό μετάφρασης του ΑΠΘ)
• Συμμετοχή στο πανελλαδικό συλλαλητήριο ενάντια στις απολύσεις σε δημόσιο και ιδιωτικό τομέα, αλληλεγγύη στους απεργούς του ΕΚΠΑ και του ΕΜΠ.
Νοέμβριος 2013
• Συμμετοχή στο τριημέρο εκδηλώσεων για τα δύο χρόνια λειτουργίας του αυτοδιαχειριζόμενου κοινωνικού χώρου Βίλα Ζωγράφου, εκδήλωση-συζήτηση με άλλα σωματεία, συλλογικότητες και εργαζομένους: Οι νέες συνθήκες εργασίας, τα όρια και οι προοπτικές του συνδικαλισμού και η σύνδεση των εργατικών αγώνων με τα αυτοοργανωμένα εγχειρήματα που δρουν στις γειτονιές.
• Συμμετοχή στο συλλαλητήριο για τη γενική απεργία.
• Δημοσίευση του κειμένου «Εφημερίδα Γαύρος, ή το σύστημα: «Δουλεύεις απλήρωτος – διεκδικείς – απολύεσαι» για την απόλυση δύο συναδέλφων από την εφημερίδα «Γαύρος» και τις καθυστερήσεις καταβολής δεδουλευμένων τους.
• Διοργάνωση εκδήλωσης-συζήτησης στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο «Από τα φοιτητικά χρόνια στο… κουρμπέτι!: O κοινωνικός ρόλος και το επάγγελμα του μεταφραστή στην Ελλάδα».
• Κυκλοφορία του δεύτερου τεύχους της Μουτζούρας, του ενημερωτικού δελτίου του ΣΜΕΔ.
Δεκέμβριος 2013
• Κυκλοφορία του ημερολογίου του ΣΜΕΔ για το 2014.
• Ψήφισμα αλληλεγγύης στον Θοδωρή Σίψα, κατηγορούμενο για την υπόθεση του εμπρησμού της τράπεζας Marfin στις 5.5.2010.
• Συμμετοχή στη συγκέντρωση αλληλεγγύης στην απεργία των διοικητικών υπαλλήλων των ΑΕΙ και στη συζήτηση που ακολούθησε με θέμα τη σύνδεση των ταξικών αγώνων από τα κάτω μαζί με άλλα σωματεία και εργατικές συλλογικότητες.
• Απάντηση στην Ένωση Ελληνικού Βιβλίου για τις κατώτατες αμοιβές μετάφρασης-επιμέλειας-διόρθωσης.
• Για τις συλλήψεις εργαζομένων σε φωτοτυπικά καταστήματα, συνάντηση με τον ΟΣΔΕΛ, δημοσίευση σχετικού άρθρου στην Εφ. Συντακτών
Ιανουάριος 2014
• Σεμινάρια αυτομόρφωσης του ΣΜΕΔ, νέος κύκλος: Ζητήματα Μετάφρασης & Επιμέλειας
Κυριακή 19 Ιανουαρίου: Κρίτων Ηλιόπουλος: Ακραία γλωσσικά φαινόμενα σε μετάφραση (χιούμορ, βωμολοχία, αργκό κτλ.).
Κυριακή 2 Φεβρουαρίου: Αλέκα Πλακονούρη: Αντιμέτωποι με το χάος (εργαστήριο επιμέλειας).
Κυριακή 16 Φεβρουαρίου: Αλέξης Καλοφωλιάς: Λέοναρντ Κοέν, Υπέροχοι απόκληροι, Μια μεταφραστική προσέγγιση.
Κυριακή 23 Φεβρουαρίου: Θωμάς Σκάσσης: Ολισθήματα, παρανοήσεις και μεταφραστική βεβαιότητα.
Κυριακή 9 Μαρτίου: Ιωάννα Καρυστιάνη: Η διαδικασία της γραφής (με την παρουσία της Στέλλας Τσάμου, επιμελήτριας των βιβλίων της).
Κυριακή 16 Μαρτίου: Δημοσθένης Κερασίδης: Η διπλή ζωή των λέξεων (εργαστήριο επιμέλειας).
Κυριακή 23 Μαρτίου: Νικόλας Χρηστάκης: Μεταφραστικά θέματα στην Εισαγωγή στην Ψυχοκοινωνιολογία του Jean Maisonneuve.
Κυριακή 30 Μαρτίου: Σάββας Στρούμπος - Ιωάννα Μεϊτάνη: Η θεατρική μετάφραση στην πράξη.
Κυριακή 6 Απριλίου: Γιώργος Μαθόπουλος - Μαρία Σεβαστιάδου: Ζητήματα μετάφρασης και επιμέλειας σε έργα της σκανδιναβικής αστυνομικής λογοτεχνίας.
Κυριακή 27 Απριλίου: Τατιάνα Ραπακούλια: Η συνεργασία μεταφραστή - επιμελητή (λογοτεχνία, βιβλία γνώσεων, παιδικά βιβλία, υπότιτλοι).
Κυριακή 4 Μαΐου: Μαρία Παπαδήμα: Η αναμετάφραση και το ελληνικό εκδοτικό τοπίο.
• Δημοσίευση του κειμένου «Όχι στα νέα φοροληστρικά μέτρα της κυβέρνησης».
• Δημοσίευση του κειμένου «Απέναντι στον καταιγισμό συνδικαλιστικών διώξεων, η αλληλεγγύη είναι το όπλο μας» για τις διώξεις και καταδίκες συνδικαλιστών.
• Κάλεσμα συμπαράστασης στη δίκη κατά της Μ.Κ.Ο. "ΜΕΤΑδραση" για την απόλυση συναδέλφισσας και έκδοση ψηφίσματος συμπαράστασης.
Φεβρουάριος 2014
• Δημοσίευση του κειμένου «Η ενιαία τιμή του βιβλίου και η χωριστή τιμή των εργαζόμενων».
• Οργάνωση εκδήλωσης – συζήτησης μαζί με τον ΣΥΒΧΑ στο θέατρο Εμπρός με τίτλο «Άνοιξε και κάνα βιβλίο! : μέσα στις σελίδες του υπάρχουν εργαζόμενοι, εκμετάλλευση, αγώνες».
• Δημοσίευση του κειμένου «EL-Translations, ή πώς η ‘υγιής επιχειρηματικότητα’ θάβει τα μεροκάματα» για τις απαράδεκτες αμοιβές τις εταιρείας.
• Έκδοση ψηφίσματος συμπαράστασης στους πολιτικά διωκόμενους φοιτητές του Ιονίου Πανεπιστημίου, που οδηγούνται σε δίκη για τη δράση τους.
Μάρτιος 2014
• Συμμετοχή στη συγκέντρωση διαμαρτυρίας έξω από τον «ελληνικό τελικό» της Eurovision που κάλεσαν οι απλήρωτοι απολυμένοι εργαζόμενοι από τα καταστήματα Metropolis.